Professional terminology management
Establish a dedicated vocabulary and translation memory to ensure the unity of proper nouns and avoid confusion caused by translation differences.
Are you looking for a solution that will allow your technical documents to flow smoothly into the international market?
Our technical documentation localization services go beyond simple language conversion. We provide a deeper understanding of different cultures and technical terminology to ensure your product manuals, operating guides, specifications, etc. are accurately conveyed to users in different languages.
Our team of professional localized translators and editors accurately grasps the technical terms in various industries and provides professional, localized technical documents that conform to local market reading habits, allowing your products to be successfully promoted in any market.
Establish a dedicated vocabulary and translation memory to ensure the unity of proper nouns and avoid confusion caused by translation differences.
Translators with backgrounds in various industries, including engineering, information technology, medical, electronics, manufacturing, and energy, handle translations for these fields.
Check the consistency of layout and formatting, comply with regulations and user habits, and the document can be used directly in the market.
Support Word, Excel, PowerPoint, PDF, InDesign, FrameMaker, etc., retain the original layout, and the finished product is not distorted.
The English version of the operation manual is translated naturally and smoothly, and the professional terminology is accurately in place.
It integrates local culture and considers the reading habits of readers to develop suitable translation content.
The content was delivered on time and of consistently high quality; the cooperation process was very smooth, and we were very willing to entrust it for a long time.